dimanche 10 novembre 2013

La pensée du Dimanche



Parce qu'au final, toute ces petites guéguerres ne riment à rien, comme le dit Louis :

"Nous devrions nous balader main dans la main.
Nous devrions rester l'un à côté de l'autre, comme des saucisses de Francfort et de la choucroute.
Nous devrions être indissociables, comme des hot-dogs et de la moutarde.
Nous devrions nous lever chaque matin et traîner ensemble comme des sœurs et des frères.
[ "Ouais!"]
Chaque samedi soir, nous devrions flâner
 comme des tripes et de la salade de pommes de terre.
[ "Ouais!"]
Comme des fraises et et de la tarte sablée.
[ "Ouais!"]
Comme du corneed-beef et du chou.
[ "Ouais!"]
Comme du foie et des oignons.
[ "Ouais!"]
Comme des haricots rouges et du riz.
[ "Ouais!"]
Comme un bagel et du saumon fumé.
[ "Ouais!"]
Comme de la crème aigre et des biscuits.
[ "Ouais!"]
Comme du pain et du beurre.
[ "Ouais!"]
Comme des petits pains et de la mélasse. "


Gandhi n'aurait pas dit mieux, non ?


 Beans and Cornbread - Louis Jordan & Tympany Five
 (Louis Jordan - 1949)


Beans and Cornbread had a fight
Beans knocked Cornbread out of sight
Cornbread said, "Now that's alright.
Meet me on the corner tomorrow night.

"I'll be ready, I'll be ready tomorrow night. (2x)
I'll be ready, I'll be ready to have a fight."
That's what Beans said to Cornbread.
"I'll be ready tomorrow night."

Beans told Cornbread, "You ain't straight.
You better wake up or I'll gash your gate.
Been in this pot since half past two,
swelling and puffing and almost due."

"I'll be ready, I'll be ready tomorrow night."
That's what Beans told Cornbread.
"Always getting mad at me.
I ain't mad at you.
I'll be ready tomorrow night.
I'll be ready, mmmmm."

Beans grabbed Cornbread by the toe.
"Beans," said Cornbread, "let me go."
Cornbread said, "I'll lay you low.
I'm gonna fight you, you so-and-so."

"Meet me on the corner.
Meet me on the corner tomorrow night."
That's what Beans said to Cornbread.
"You're so bad, you always wanna fight.
Meet me on the corner tomorrow night,
and I'm gonna beat the hell out'ya.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh.
Meet me on the corner tomorrow night."

Beans hit Cornbread on the head.
Cornbread said, "I'm almost dead."
Beans told Cornbread, "Get up, man.
You know that we go hand-in-hand."

"Beans and Cornbread,
Beans and Cornbread, hand-in-hand."
That's what Beans said to Cornbread,
"We should stick together hand-in-hand.
We should hang out together like wieners and sauerkraut.
We should stick together like hot dogs and mustard.
We should get up every morning, 
and hang out together like sisters and brothers.
["Yeah!"]
Every Saturday night, we should hang out like chitlins and potato salad.
["Yeah!"]
Like strawberries and shortcake.
["Yeah!"]
Like corned beef and cabbage.
["Yeah!"]
Like liver and onions.
["Yeah!"]
Like red beans and rice.
["Yeah!"]
Like bagel and lox.
["Yeah!"]
Like sour cream and biscuits.
["Yeah!"]
Like bread and butter.
["Yeah!"]
Like hot cakes and molasses."
["Yeah!"]

Beans told Cornbread, 
["Yeah!"]
"It makes no difference what you think about me,
["Yeah!"]
but it makes a whole lotta difference what I think about you.
["Yeah!"]
We should hang out together like hot cakes and molasses."
["Yeah!"]
That's what Beans said to Cornbread.

'Cause Beans and Cornbread,
they go hand-in-hand.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire